Why was the Talmud written in Aramaic instead of Hebrew, even though it is claimed that Rabbanite Jews at that time understood Hebrew?
The Talmud, specifically the Babylonian Talmud, was written in a combination of Hebrew and Aramaic. This may seem curious, as Hebrew was indeed widely understood by the Rabbanite Jews at the time. However, there are several reasons why Aramaic was used extensively in the Talmud:
1. Historical Context: During the time the Talmud was compiled (third to sixth centuries CE), Aramaic had become the common language of the Jewish people due to the influence of the Babylonian exile. Aramaic was widely spoken and understood by the Jewish population in Babylon, where the Babylonian Talmud was primarily developed.
2. Accessibility: The rabbis who compiled the Talmud wanted it to be accessible to a wider audience, including those who were not fluent in Hebrew. By incorporating Aramaic, they ensured that the teachings and discussions within the Talmud could be understood by a broader range of people.
3. Legal Terminology: Aramaic had developed as the language of legal and administrative matters during the Babylonian exile. Since the Talmud deals extensively with legal discussions and rulings, it made sense to use Aramaic for clarity and precision when discussing legal terminology.
4. Cultural Influence: The Babylonian Talmud was heavily influenced by the Babylonian Jewish community, which primarily used Aramaic in their daily lives. By using Aramaic, the Talmud reflected the cultural and linguistic context of the community where it was compiled.
It's important to note that the Mishnah, which is the earlier compilation of Jewish oral law and forms the core of the Talmud, was primarily written in Hebrew. The incorporation of Aramaic in the Talmud was a reflection of the linguistic and cultural realities of the time.