Does the name of Muhammad appear in the Bible?

Some interpret Song of Solomon 5, verses 10 to 16, as a depiction of Muhammad using hyperbolic language.

What is the comparative religious perspective on the argument regarding the manifestation of the name Muhammad in verse 16, expressed in the plural form as a sign of respect?


The Islamic perspective on the interpretation of Song of Solomon 5, verses 10 to 16, particularly verse 16, as a reference to the Prophet Muhammad stems from the claim that the Hebrew word "מַחֲמַדִּים", found in this verse, is remarkably similar to the name Muhammad.

This word is translated into English as "altogether lovely," "very pleasant," or similar phrases, but some Muslims argue that it should be understood as a direct reference to Muhammad, given the phonetic similarity and the significance of the name.

In Islamic tradition, Muhammad is believed to be the final prophet sent by God to guide humanity, and his coming is interpreted by some Muslims as having been foretold in previous scriptures, including the Bible.

The argument here hinges on the linguistic and phonetic connection between the Hebrew word in the text and the name Muhammad.

Proponents of this view argue that the use of "מַחֲמַדִּים" in the plural form is a stylistic or honorific form in Hebrew, used to convey respect or exaltation, rather than a literal plural.

This is seen as analogous to how Arabic uses certain plural forms to denote honor or respect, rather than quantity.

The verses Song of Solomon 5, verses 10 to 16 read:

Verse 10: My beloved is white and ruddy,
Chief among ten thousand.

Verse 11: His head is like the finest gold;
his locks are wavy,
and black as a raven.

Verse 12: His eyes are like doves
by the rivers of waters,
washed with milk,
and fitly set.

Verse 13: His cheeks are like a bed of spices,
banks of scented herbs.
His lips are lilies,
Dripping liquid myrrh.

Verse 14: His hands are rods of gold
set with beryl.
His body is carved ivory
inlaid with sapphires.

Verse 15: His legs are pillars of marble
set on bases of fine gold.
His countenance is like Lebanon, excellent as the cedars.

Verse 16: His mouth is most sweet,
yes, he is altogether, מַחֲמַדִּים (lovely).

This is my beloved,
and this is my friend,
O daughters of Jerusalem.

The Linguistic Link Between Haggai 2:7 and Muhammad's Night Journey: An Islamic Perspective

It is believed that Haggai 2, verse 7, is a reference to the Night Journey of the Prophet Muhammad to Jerusalem. The word "Desire" in Hebrew is חֶמְדָּה, which has the same root letters as Muhammad in Arabic. How is this argument explained from an Islamic perspective?

This is an interesting question. The argument that Haggai 2, verse 7, is a reference to the Night Journey of the Prophet Muhammad (peace be upon him) is based on the following points:

The verse says, "And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts." (King James Version)

The word "desire" in Hebrew is חֶמְדָּה, which means something precious, delightful, or desirable.

The word "חֶמְדָּה" is the feminine form of the Hebrew word "חֶמֶד", which means "desirable" or "beloved". Both words share the same root letters (ח מ ד). In Arabic, both the name Muhammad and Ahmad also share these root letters and mean "the praised one." This connection highlights a similarity in meaning between the Hebrew and Arabic words, emphasizing the idea of being beloved or praised. It shows how languages can have common roots and meanings, even across different cultures and religions.

The verse implies that the "desire of all nations" will come to the house of God, which is the Temple Mount in Jerusalem, where the Al-Aqsa Mosque is located.

The Night Journey of the Prophet Muhammad (peace be upon him) was a miraculous event in which he traveled from Makkah to Jerusalem on a winged creature called Buraq, and then ascended to the heavens, where he met Allah and other prophets.


From an Islamic perspective, the argument that Haggai 2, verse 7, is a reference to the Night Journey of the Prophet Muhammad (peace be upon him) is a possible interpretation, but not a definitive proof. It is based on linguistic similarities and historical coincidences, but not on direct evidence or revelation. It is also not a widely accepted or popular view among Muslim scholars or laypeople.


What Hebrew words are derived from the letters ח מ ד?

Here are some Hebrew words derived from the root letters letters ח מ ד.

1.
חָמֵד:
(Hamad) "desirable," "coveted".

2.
חֶמְדָּה:
(Hemdah) "delight," "precious object".

3.
נֶחְמָד:
(Nehmad) “pleasant, nice, desirable”.

4.
מַחְמָד:
(Mahmad) "delight," "desirable thing".

These words all share the root letters ח מ ד, which convey a sense of strong emotion and intense desire. In Hebrew, these words are often used to express a deep longing for something or someone, whether it be physical, emotional, or spiritual in nature.

📜 “Mahmadim” in the Song of Solomon: Why a God-Silent Book Was Preserved in Scripture

🕊️ A Theological Reflection on Prophetic Foresight and Israel’s Rejection of Muhammad

🧭 Introduction

Among the books of the Hebrew Bible, the Song of Solomon (also called Song of Songs) stands out for an extraordinary reason: it does not mention God even once. This absence has puzzled scholars, theologians, and rabbis for centuries. Why would a book that makes no explicit reference to God, covenant, law, prophecy, or worship be preserved within a canon otherwise defined by divine speech?

Jewish tradition has offered various literary and allegorical justifications. Yet a deeper theological reflection—particularly from an Islamic perspective—reveals a provocative possibility:
The Song of Solomon was preserved because it contains a prophetic clue that later generations would need to confront, a clue embedded in the Hebrew expression “maḥmaddîm” (מַחְמַדִּים) in Song of Solomon 5:16.

This expression, meaning “most desirable” or “altogether lovely,” bears a striking morphological connection to the name Muhammad ﷺ. Its presence in a book otherwise devoid of theological content becomes theologically meaningful: God ensured this book remained in the canon so that the Israelites could never erase this prophetic sign pointing to the final messenger.



📖 1. A Book Without God—Yet Protected by God

⚖️ The Content Paradox

The Song of Solomon contains:

• ❌ No mention of God
• ❌ No covenantal material
• ❌ No prophetic message
• ❌ No legal or ethical instruction
• ❌ No historical context tied to Israel’s religious identity

Under normal canonical criteria, it should have been excluded.

Ancient Jewish debates reflect this tension. The Mishnah (Yadaim 3:5) records disputes over its sacred status. Some rabbis argued it was too sensual; others said it lacked theological substance.

Yet, mysteriously, it remained—as though ✨ God ensured its preservation for the sake of a hidden prophetic sign that Israel would one day recognize yet dismiss.

🧑‍🏫 Rabbi Akiva and the Defense of the Song

Rabbi Akiva, one of the most authoritative sages of early Judaism, famously defended the sanctity of the Song of Solomon during these debates. He declared:

“All the writings are holy, but the Song of Songs is the Holy of Holies.”
(Mishnah, Yadaim 3:5)

🕍 This statement is remarkable precisely because the book contains no explicit reference to God. Why would a text of romantic poetry be elevated to the status of the “Holy of Holies”—a term otherwise reserved for the innermost sanctuary of the Temple?

🤲 From an Islamic theological perspective, Rabbi Akiva’s insistence appears less as an exegetical explanation and more as an unconscious submission to divine will. God moved the rabbis to preserve a book whose deeper prophetic significance they themselves did not perceive. The very sage who defended its holiness may have been safeguarding, unknowingly, a linguistic sign embedded within its Hebrew vocabulary—one that would later point toward the final messenger of God.

🧩 The Preservation Puzzle

If the rabbis excluded some texts that were far more “religious” in nature—such as certain wisdom literature, apocryphal writings, and early prophetic works—why protect a book that is silent about God?

The Islamic theological answer is clear:

☝️ God protected this book because it contains a linguistic sign about His final prophet—something Israel was destined to overlook or reject.



🔤 2. “Mahmadim”: A Linguistic Window Toward Prophecy

📜 The Hebrew Word

Song of Solomon 5:16 reads:

“חִכּוֹ֙ מַֽמְתַקִּ֔ים וְכֻלֹּ֖ו מַחֲמַדִּ֑ים”

“His mouth is sweetness itself; he is altogether lovely/desirable.”

The word maḥmaddîm (מַחְמַדִּים) is the plural form of maḥmad, a Semitic root meaning:

• 🌸 “desirable,”
• ⭐ “praiseworthy,”
• 💎 “worthy of admiration,”
• ❤️ “one who is cherished.”

In Hebrew morphology, the -îm plural can function:

• as a true plural,
• as an intensive plural,
• or as a plural of majesty.

Thus, maḥmaddîm may signify “the great” or “the most praised one.”

🕌 The Connection to Muhammad

The consonantal root ḥ-m-d (ح م د) is the same Semitic root underlying:

• Muhammad (مُحَمَّد) ﷺ — “the praised one”
• Ahmad (أحمد) — “the most praised”
• Hamd (حمد) — “praise”

This creates a compelling intertextual thread:

🔗 The Hebrew Bible preserves forms of the root ḥ-m-d repeatedly in contexts of admiration, desire, and exaltation.

In Song of Solomon 5:16, the form maḥmaddîm functions as a linguistic parallel to “Muhammad,” forming a prophetic pointer that becomes meaningful only once the final prophet appears.



📢 3. A Prophetic Indication of Israel’s Future Rejection

📖 Qur’anic Expectation of Jewish Rejection

The Qur’an states that the Children of Israel:

• 👁️ Recognized Muhammad ﷺ from their own scriptures (2:89, 2:101, 2:146, 7:157)
• ❌ Yet rejected him out of envy and national exclusivism
• 🧱 Altered or concealed aspects of revelation

”Those to whom We gave the Scripture (Jews and Christians) recognise him as they recongise their sons. But verily, a party of them conceal the truth while they know it.“
(Surah 2:146)

🕯️ Song of Solomon as a Divine Witness

By embedding the key term maḥmaddîm in a text lacking overt theological content, God ensures that the prophetic sign remains preserved:

• 🚫 There is no theological reason to remove it
• 🚫 There is no prophetic framework to provoke suspicion
• 📚 There are no divine references to trigger canonical objections

In other words, the sign is concealed in plain sight 👀.

It becomes a theological trapdoor:

• 🔒 preserved by God,
• ⏳ unnoticed for centuries,
• ✨ but recognizable once the prophetic figure named Muhammad ﷺ arises.

The Jews would encounter the Hebrew root, recognize the linguistic form, yet still reject the prophet—exactly as the Qur’an foretells 📖.



🧠 4. The Underlying Theological Logic

🧩 God’s Foreknowledge and Scriptural Architecture

From an Islamic perspective, scripture is divinely arranged—not merely historically assembled. God places signs within texts that will only reveal their meaning at the appointed time ⏰.

Thus, the Song of Solomon functions as:

1. 📘 A literary vessel — outwardly romantic and secular
2. 🔐 A prophetic vault — housing a name-encoded indicator of the final messenger
3. ⚖️ A divine testimony — demonstrating that Israel was given sufficient signs yet rejected the truth

God does not require the book to teach theology; the book exists to contain a sign.

🌍 Why This Matters Theologically

This interpretation highlights:

• 🔄 The continuity of God’s prophetic plan
• 🌐 The interconnectedness of Semitic linguistic traditions
• 🕋 The divine preparation for the advent of Muhammad ﷺ
• ⚠️ The accountability of those who recognized yet rejected the foretold prophet



🔔 5. Conclusion: A Silent Book That Speaks Loudly

Though the Song of Solomon contains no explicit mention of God, it speaks through language, etymology, and prophetic foresight 🗣️.

The presence of maḥmaddîm in Song of Solomon 5:16 becomes:

• 🔤 a linguistic echo of Muhammad’s name,
• 📜 a prophetic hint embedded within Israel’s own canon,
• ⚖️ and a divine reminder that the final prophet would be dismissed despite the sign being preserved.

Thus, the Song of Solomon’s inclusion in Scripture—despite its apparent secular nature—is not accidental.

✨ It is a deliberate act of divine providence, ensuring that no community could claim ignorance when the “Praised One” — Muhammad ﷺ — finally appeared.